Some Slang Used In Mexico
I don't know it all, but here are some of the slang words and uses I have picked up in Mexico. Some of them may actually used in other Latin American countries as well.
Güey- Probably the most used slang in Mexico. It is like "dude," and is used ALL the time (pronounced almost like “way”).
Pinche- fucking (adj.)
No manches- No way! Not to be used in formal situations.
No mames- No way! The cussword version. Definitely do not use this in formal situations. literally it basically means don't blow me.
Mamada- blow job
@- used when a word can be male or female, to represent both the “O” and the “A” in the word.
Güerr@- Blondie. Almost all gringos are also often called güeros, and the term is also used for fair-skinned or light-haired Mexicans. People often call me Güerita.
A poco- Oh really? Or You don’t say.
Valorse Madre (ie Me vale madre!) I could give a fuck. Reflexive verb.
Que poca madre, often shortened to Que poca. Basically What a jerk!
Squinkle- Brat. This is what Nerds candy is called here and also refers to bratty or spoiled kids.
Junior- rich kid. Especially used for males, and especially for young men who have family money and power.
Chela- a beer. “Vamos por una chelas!”
Cabrón- (n.) Asshole. Can also be used as an adjective about something either really bad or really awesome.
Cañon- Nicer way of saying something is really bad or really awesome. “Está cañon”
Coger- To fuck. In Spain, this means to pick up. In Mexico, it is used as a dirty word, so people use the word “recojer” for “to pick up.”
DF- Distrito Federal, what Mexico City is called in Mexico City. Everywhere else in Mexico people call it either the DF or just México.
Fresa- kind of like Valley Girl- it means rich people, especially females. It can also refer to a bar or a neighbourhood.
Niño bonito- kind of the male equivilant of Fresa, but also kind of like Pretty Boy.
Chido- Cool
Padre- Neat
¿Qué tal?- What’s up? Answer: ¿bien, y tu?
¿Qué onda?- What’s up? Answer: Nada, güey. Tú, ¿cómo estás?
¿Cómo te va?- How are you doing? Answer: “¿Bien, y a ti/usted?”
Chingar- To fuck with. “¡No me chingues, güey!”
Chingón- Tops (informal). “vente a la fiesta, está chingón!”
Chinga su/tu madre- Fuck your mother. The worst thing you can say to someone. Do not say this unless you are talking about someone else (saying Chinga su madre is like saying Oh, fuck him!) or if you are itchin’ for a fight.
Tener ganas- to want to do something (tengo ganas de ir al cine)
Darse huevo- to feel lazy. Informal- literally means your balls were so heavy it made you lazy (me dio huevo, I didn’t feel like doing anything)
Huevon@-Lazy (informal)
Mens@- stupid
Chinas- curls. Someone who has curly hair is chin@ or chinit@. This also refers to someone who looks Asian.
Codo- Cheap, as in a tightwad person. Literally means elbow. If you want to indicate that someone is cheap, you tap your elbow with your open palm.
Reventón- Party (not used like fiesta, used more like we use “to party”)
Desmadre- Fucked up situation or mess (informal).
Puta- Whore. Also used as an exclamation like Shit! Or Fuck! Extra strong: ¡Puta Madre! People in more formal situations also say “’uta,” which is considered OK, even in business meetings.
A few other very slang things to say that are used in such various ways that I can't explain them to you:
Que pedo
A huevo
i wasn't looking for this BUT... i'm glad i found this
thanks sweetie!
thanks a lot!!
Hey everyone! Hoping someone can help me please!!!
I was reading someone's myspace page and it says "Get on with it Arato!" What does this mean...I think I've checked EVERY single translation page there is and can not find the meaning....
Please Please Please tell me!
Thanks so much!
The correct spelling is "al rato" which means in a while or later.
I did a search for arato on google for spanish language pages and found nothing. My guess is a typo or someone's name.
Good job!
I lived in Mexico for a summer, it's nice to remember all these lovely sayings!
Que pedo : what the fuck, or what is going on
depending on the tone
A huevo : of course, also depending on the tone you will find a more sutable translation.
The term "a huevo" is used as "that's right" or somewhat like "you got it!"
Hijo de puta - Son of a bitch....
This brings back good memories from Mexico! I think every sentence started with "no mames wey!" jaja.
I have a question though, I was only ever around guys in mexico, so I picked up their expressions but i'm wondering, do girls use these epressions as well? to the same extent? are their different slang terms girls prefer to use?
I mean, if I go around saying "no mames wey... pinche este, ...a huevo..." etc, would that sound weird coming out of a little gringa's mouth? jaja
Yes - although women and young teenagers will use these expressions around there VERY close friends, i think that it would be a little wierd and maybe not so appropriate coming out of a "little gringas mouth" as in mexico we know the tone and also the true meaning of the words and when and when not its appropriate to use such words.
I had an american friend that thought that "no mames" was so funny that he used it all the time, and most definately in situations where some people may have found it not very polite.
what about
HIJO DE TU REPUTISIMA MADRE
or
COMO CHINGAS, PERO A TU MADRE
or
HIJO DE LA CHINGADA
or
TE VOY A METER HASTA LOS HUEVOS
or
SE ME PARO
Great post. However, Squinkle is actually spelled escuintle.
For anybody interested in learning more spanish, check out my blogs:
www.myspanishnotes.blogspot.com (Spanish from real life conversations, not books)
and
http://pelangoche.blogspot.com/ (dedicated to Mexican curse words)
Thanks i am mexican and i still have problems wiff all the swear words!!!
Post new comment